No exact translation found for عَمَلِيَّاتُ اسْتِثْمَارٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic عَمَلِيَّاتُ اسْتِثْمَارٍ

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Morehouse ha detto che stava facendo un investimento.
    نعم , مورهاوس قال بأنه كان يفعل عمل أستثماري
  • Sai, visto che investiamo in idee ad alta tecnologia... tempo fa... ho inventato uno strumento chiropratico che permette alla gente di aggiustarsi...
    أنت تعلم، طالما نحنُ في عمل ،استثمار فكر حول التنقنيات العاليّة في زمن سابق، اخترعتُ جهازاً صغيراً للعمود .الفقريّ، يمكن الناس من تعديل ظهورهم
  • Come puo' vedere, abbiamo le relazioni creditizie di tutti, e stiamo sorvegliando il movimento dei loro fondi impiegati illegalmente.
    كما ترى فقد إستحوذنا على تقارير حسابات الجميع وكنا نراقب تحركات كل عمليات الخداع الإستثماري
  • Di conseguenza, le operazioni delle banche di investimentopotrebbero aver bisogno di un salvataggio qualora ponessero unaminaccia sistemica.
    ونتيجة لهذا فإن العمليات المصرفية الاستثمارية قد تحتاج إلىالإنقاذ إذا فرضت تهديداً نظاميا.
  • Malgrado la condizione peculiare dell’economia libica e delsuo sistema politico, è necessario assicurare rapporti commercialisolidi tra i titoli sovrani ed il loro portfolio di investimenti,mediante un’analisi minuziosa del processo di investimento nellesocietà straniere, come anche attraverso la definizione dellanatura del rapporto tra il regime libico e la gestione dei fondistatali.
    وعلى الرغم من الوضع الفريد لاقتصاد ليبيا ونظامها السياسياليوم، فإن التدقيق في عملية الاستثمار في الشركات الأجنبية، فضلاً عنتحديد طبيعة العلاقات بين النظام الليبي وإدارة الأموال، من الأمورالضرورية لضمان إقامة علاقات تجارية صحية بين الحكومات السياديةوحوافظ استثماراتها.
  • Ok, il fatto e' che ho una storia difficile in termini di investimenti economici.
    حسناً الأمر هو أنا لدي تاريخ متعدد في ما يخص إستثمار العمل
  • La quindi trarre utili associando i rischi agli investitoriche potevano guadagnare da un’eventuale assunzione di tali rischi. Ma l’avvento dei derivati ha concentrato il rischio invece didisperderlo, perché si potevano separazione delle banched’investimento da quelle commerciali, prevista dal Glass- Steagall Act, ha fortemente giovato alla stabile oligarchia delle banched’investimento, ma in qualche modo l’entrata di competitorprovenienti dalle banche commerciali e dalle assicurazioni haulteriormente incrementato i profitti delle societàfinanziarie.
    ولقد أفاد الفصل بين العمل المصرفي الاستثماري والعمل المصرفيالتجاري بموجب قانون جلاس-ستيجال القلة الراسخة من البنوكالاستثمارية، ولكن بطريقة أو أخرى كان دخول المنافسين من البنوكالاستثمارية وشركات التأمين سبباً في زيادة أرباح الشركاتالمالية.
  • Una maggiore competizione per gli oligarchi delle banche diinvestimento da parte delle banche commerciali e delleassicurazioni con grandi disponibilità sembrava con buonaprobabilità ridurre gli eccessivi profitti delle banched’investimento.
    وبدا الأمر وكأن المزيد من المنافسة في نظر القلة المتعاملةفي العمل المصرفي الاستثماري وشركات التأمين ذات الموارد الضخمة قادرعلى تقليص الأرباح المفرطة التي تحققها صناعة العمل المصرفيالاستثماري.
  • Avrebbe senso, in generale, imporre requisiti dicapitalizzazione per possibili squilibri valutari nel proprioportafoglio, insieme a requisiti di margine sui derivati in valuteestere.
    إن فرض متطلبات رأس المال من المنبع على عدم تطابق العملات فيالمحافظ الاستثمارية، إلى جانب فرض متطلبات هامشية على مشتقات الصرفالأجنبي، أمر منطقي.
  • Inoltre, questa transizione richiede una serie diinvestimenti nel capitale umano che gli individui spesso non sipossono permettere.
    وعلاوة على ذلك، يتطلب إتمام عملية الانتقال هذه الاستثمار فيرأس المال البشري الذي لا يستطيع الأفراد تحمل تكاليفه عادة.